Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Claudia
Are حكاية and قصة synonymous?
I know that حكاية is more oral whereas قصة is written, but in a sentence like داخل روحه حكاية أخرى ستغيّر مسار قصتنا is it relevant or just used in order not to repeat the same word?
Thank you in advance
14. Feb. 2016 19:33
Antworten · 9
3
It may not be exactly relevant, but the word حكاية can have a more "mythical" or "fable" connotation. For example, when you talk about telling a fairy tale in Arabic, or when children want to talk about stories, they would rather say حكاية. Also قصة has a kind of formal feel to it. They can definitely be used interchangeably without any problem, it's all about those subtle differences. In this particular sentence I feel like it is used for that "bedtime story" connotation, to make it seem less formal and more familiar, is that makes sense. Hope this helped.
14. Februar 2016
1
the real difference between (Hikay حكاية, and Kissa قصة) is that:
Hikaya shorter than Kissa ...
قصة a few lines or one page ....
حكاية can be like a long story ...
15. Februar 2016
1
حكاية = tale
قصة = story
17. Februar 2016
1
I think that قصة is longer than حكاية
so in your sentence that his حكاية ( as part of story) will change our قصة ( the whole story)
I hope you can understand that
15. Februar 2016
thank you!
14. Februar 2016
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Claudia
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Italienisch
Lernsprache
Arabisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
