Es normal que tengas pesadillas al respecto, y el problema es que no existe una titulación en español que coincida con lo que quieres decir. Y no sólo no existe la titulación, si no que tampoco existe una palabra o concepto en español que abarque todo el proceso que supone "publishing"... En este caso, lo más natural es decir que eres "editor graduado/titulado por la universidad de XXX" (si quieres dar a entender que se tratan de estudios universitarios) o simplemente "editor graduado/titulado". No te aconsejo utilizar "graduado en edición" porque aunque también puede hacer referencia al mundo del "publishing", la palabra 'edicion' es más común emplearla en reacion a la edición de audiovisuales (música, cine, animación... al menos en España). A si que, resumiendo, entiendo totalmente tu frustración y esperó haber resuelto tu duda. Un saludo!