Selyd
That rock is not worth it That rock is not worth it. How to say otherwise, or translated into Ukrainian, Spanish, Russian.
15. Feb. 2016 22:03
Antworten · 8
1
Without context I am not sure what is meant by the statement. But I would say, "That rock is not worth the effort." or "That rock is not worth the money that they are asking for it." This depends on the context.
15. Februar 2016
1
esa roca no vale la pena
15. Februar 2016
But you’re right: we’re spread far too thin to win a fight with the Founders on their own turf, and if they’re willing, you get the Hell out of there. That rock is not worth it.
16. Februar 2016
Just as an aside, 'rock' is a slang term for 'diamond.' Maybe it's referring to a diamond ring (like an engagement ring?) Just something that came to mind when I read it.
15. Februar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!