Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
How to say "you scared me to death" in korean?
In dramas, i always hear but i cant find the right spelling.
It sounds like,
" kamchakya!".
is it related with 갑자기?
how is it written? can a korean friend write it in hangul?
21. Feb. 2016 18:35
Antworten · 5
2
it's written 깜짝이야
it doesn't have any relation to 갑자기
21. Februar 2016
1
"you scared me to death" => 너 때문에 너무 놀랐다 / 너 땜에 가슴이 철렁했어 / 너 땜에 간 떨어질 뻔했어.
- 가슴이 철렁하다: My heart sank/dropped. 철렁하다: literally "(a liquid) shifts/splashes" (mimetic/onomatopoeic),
- 간 떨어질 뻔하다: My liver(간) almost(뻔하다) dropped(떨어질). ~ㄹ 뻔하다: almost did / came close to ~ing.
"kamchakya!" == 깜짝이야.
깜짝 is a mimetic word describing the way you are startled.
- 깜짝 놀랐어: I was startled. I was greatly surprised.
- 깜짝이야: Gee! (That startled me.).
갑자기 is an adverb for "suddenly", "all of a sudden", unrelated to 깜짝이야.
21. Februar 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
