Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Anton
La diferencia entre dos expreciónes
Expliquen por favor la diferencia entre "pedir una beca" y "solicitar la beca"
Gracias!
7. März 2016 21:36
Antworten · 8
2
Las dos cosas significan lo mismo, lo que pasa es que "pedir una beca" en menos formal que "solicitar una beca". A tus amigos les dirías tengo que pedir una beca para lo que sea. Y en secretaria de la universidad, dirías "Hola, podéis decirme cuales son los requisitos para solicitar una beca", aunque también podrias decir "para pedir una beca".
7. März 2016
1
No hay ninguna diferencia, sin embargo, solicitar una beca es más formal.
Por cierto, lo correcto es: expresiones.
8. März 2016
1
La diferencia entre las dos expresiones es la siguiente: el término correcto, es solicitar una beca (apply for) porque tu solicitas a una institución o Universidad, aunque la otra expresión también sería válida pero mas correcta solicitar beca.
7. März 2016
Pedir: Es una exigencia. -En mi concepto- Yo le pido su ayuda en [...] No le está dando opción de decir Sí o No.
Solicitar: Pretender algo que requiero. Por cortesía = Yo solicito su ayuda en [...] Está permitiendo al otro la opción de escuchar y entregar su respuesta, sea Si o No.
:)
16. April 2016
pedir = solicitar
pedir is shorter and used frequently
solicitar sounds a little snob or arcaic
8. März 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Anton
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Italienisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

5 Polite Ways to Say “No” at Work
10 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Speak More Fluently with This Simple Technique
30 positive Bewertungen · 5 Kommentare

How to Read and Understand a Business Contract in English
22 positive Bewertungen · 4 Kommentare
Weitere Artikel