Dmitry Anykeen
The wind was dropped off? What does the following phrase mean? "The wind was dropped off"
14. März 2016 11:06
Antworten · 7
1
In English, we use the verb "to be" when forming the present perfect active, all continuous tenses, and all passive tenses. However, be careful not to add "was" or "were" when forming simple past active tense forms. Russian speakers do this quite a lot. When this happens, you accidentally produce a passive verb form. In this case, "drop" can't be made passive and so "was dropped" is meaningless.
14. März 2016
1
Not much. It's not correct. Did you mean 'the wind dropped off'? That means that the speed of the wind reduced.
14. März 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!