Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Mark Andrew
А чем разница между "немного" и "маленько"? "
16. März 2016 01:02
Antworten · 3
2
1 разница стилистическая. "немного" - стандартный нейтральный русский. "маленько" - ощутимо региональный/диалектный вариант (в частности из-за ударения). Хотя в современной литературной речи иногда встречается. 2. немного, чуть-чуть etc. 1. небольшое количество чего-то. 2. = слегка. An adverb. Маленько, наверное, тоже имеет значение "небольшое количество". Но я даже не уверен. Я почти всегда встречаю его в роли наречия.
16. März 2016
Same as not much and a little.
16. März 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!

Mark Andrew
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Niederländisch, Englisch, Esperanto, Französisch, Italienisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Niederländisch, Esperanto, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch