Thank you! So the translation could be "I think it really doesn't suit me," right? That said, why does the phrase end with 같은 instead of 같아?
26. März 2016
0
0
0
I think your question has a typo. It seems 너무 안 어울린 것 같은 is right.
어울리다 means sth suits you or match you. 거 is like a colloquial form of 것. 거 is more easy to pronounce than 것. Try it. :-)
26. März 2016
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!