Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Juan Pablo
「食べれる」と「食べられる」の違いは何ですか。
こんにちは、みんあさん。
質問があります。
What is the difference between these two forms of the verb... 「食べれる」 「食べられる」 ?
When shall I use each one?
Thank you.
よろしく!
3. Apr. 2016 08:49
Antworten · 4
Como Yoshi-san ha contestado, lo correcto es 食べられる aunque muchos japoneses usan 食べれる para la forma potencial.
食べられる se utiliza para "voz pasiva", para "ser comido / se come" dependiendo del contexto. (Para voz padiva, nadie usa 食べれる.)
Espero que te ayude.
4. April 2016
食べられるが正しい表現ですが、多くの日本人が食べれるを使っていると思います。「ら」抜き言葉と呼ばれるものの一つと思います。
3. April 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Juan Pablo
Sprachfähigkeiten
Arabisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Japanisch, Portugiesisch, Russisch, Spanisch
Lernsprache
Arabisch, Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Japanisch, Portugiesisch, Russisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
