Finden Sie Englisch Lehrkräfte
Christen
Lei and Lui?
Hi!
I started studying Italian today and I had a question:
What's the difference between lei and lui?
The conversation that I was reading was as follows:
A: Ciao. Come stai?
B: Sto bene, grazie, e lei?
A: Sto molto bene. Grazie.
B: Buona giornata!
A: Buona giornata anche a lei!
Would I ever say, "Buona giornata anche a lui"?
Grazie!
5. Apr. 2016 22:17
Antworten · 7
1
Normally it's simply 'lui' = 'he' and 'lei' = 'she'. However, 'lei' is also used as a polite form of address (often capitalized then), so in your dialogue it means 'you', not 'she':
B: ... and you?
...
A: ... to you too!
'Lui' isn't used that way, so you wouldn't put it in that sentence. "Buona giornata anche a lui" would mean "a nice day to him too".
5. April 2016
lei = she
lui = he
Lei = you formal
It can be confusing, but once you get the hang of it, it becomes easy. However, in that dialogue, I believe you would use “tu” instead of “Lei” because of the usages of all other informal words. With the context of “ciao”, which is informal, and “stai”, which is also informal, I think the correct word would be “tu” so that the dialogue would be:
A: Ciao. Come stai?
B: Sto bene, grazie, e tu?
A: Sto molto bene. Grazie.
B: Buona giornata!
A: Buona giornata anche tu!
5. April 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Christen
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Hmong, Japanisch, Koreanisch, Spanisch
Lernsprache
Französisch, Hmong, Japanisch, Koreanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

The Power of Storytelling in Business Communication
44 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
31 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
59 positive Bewertungen · 23 Kommentare
Weitere Artikel