Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Wu Ting
How would you interpret the word ‘short’ in the second sentence?
I think it is an adverb meaning abruptly. What do you think?
Thanks. It’s from A Farewell to Arms by Ernest Hemingway (Chapter 9).
the context:
Outside we ran across the brickyard. A shell burst short near the river bank. Then there was one that we did not hear coming until the sudden rush. We both went flat and with the flash and bump of the burst and the smell heard the singing off of the fragments and the rattle of falling brick. Gordini got up and ran for the dugout. I was after him, holding the cheese, its smooth surface covered with brick dust. Inside the dugout were the three drivers sitting against the wall, smoking.
14. Apr. 2016 12:36
Antworten · 2
4
It means it exploded short of its target i.e. before it reached the place that it was meant to burst. This is similar to the expression 'fall short of'.
14. April 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Wu Ting
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Französisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
