Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Эдуард
Does that expression work? Does that expression work in American English - to be wet behind the ears at something , meaning to not have still experience at something ? thank you for advance .
17. Apr. 2016 15:08
Antworten · 2
It sure does! Generally, in American English, we don't say "wet behind the ears at ___." You might say, for example: "Oh Steve? Yeah, he's doing great -- just a little wet behind the ears." So we generally wouldn't say the "at ___" part. That would depend on the context and the conversation topic. It wouldn't be wrong to say the second part, just uncommon.
17. April 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!