Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
18ck
Pumba
Tento adivinhar o que é que significa esta frase
"Pumba de "O Rei Leão" foi o primeiro personagem a "soltar um pum" em um filme da Disney."
O Tradutor de Google não me ajuda com "soltar um pum", e por isso suspeito que seja desagradável. Acho que é calão (brasileiro?) que quer dizer "peitar" ou se calhar "fazer merda" não é?
19. Apr. 2016 17:06
Antworten · 10
3
Como você disse, soltar um pum quer dizer peidar (to fart). Mas diferente do que você acha, não é baixo calão. Você pode usar essa expressão tranquilamente que não ofenderá ninguém.
19. April 2016
3
pum
(origem onomatopaica)
interjeição
1. Onomatopeia com que se imita o ruído produzido por uma detonação, aldrabada, pancada, etc.
substantivo masculino
2. [Informal] Ventosidade que sai do intestino pelo ânus. = TRAQUE
Palavras relacionadas: pu, peido
.
"pum", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/pum [consultado em 19-04-2016].
19. April 2016
3
Já agora lembrei-me o "Pumba" era uma personagem ^^ Aqui tens uma música do "Pumba" https://www.youtube.com/watch?v=XqfyP2FuHkU
20. April 2016
Pumba é um personagem do Rei Leão. Timon & Pumbaa e aqui no Brasil é Timāo & Pumba
27. April 2016
Ah! Mais exemplos de onomatopeía. Gosto muito disto. Obrigado.
19. April 2016
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
18ck
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Gälisch (Schottisch), Portugiesisch
Lernsprache
Französisch, Gälisch (Schottisch), Portugiesisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
