Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Aiden Chang
what does this expression mean?
In order to stem the tide of...
20. Apr. 2016 14:36
Antworten · 4
1
Simply put, it means to stop something, typically a recurring action, from happening.
It's a metaphor where tide refers to ocean waves, which are persistent. As the tide comes in, the water level rises. Stem typically refers to plants, but in this context it's used idiomatically to mean "stop".Thus, literally speaking, if the water level is rising and you stack up sandbags to prevent a flood you are stemming the tide.
Used metaphorically, "to stem the tide" can refer to any kind of rising trend. For example, "we need to stem the tide of economic inflation" or "stem the tide of malaria cases". The phrase is usually used to refer to something perceived as negative. You wouldn't say "to stem the tide of college graduates" or "stem the tide of happy marriages" unless you're perhaps a cartoon villain.
I hope this helps.
--Q
20. April 2016
stem the tide( of something )
= to stop something from increasing > This law may stem the tide of pollution of our beautiful river from the factories built along its banks.
From Online Dictionary
20. April 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Aiden Chang
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
28 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
10 positive Bewertungen · 2 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
9 positive Bewertungen · 3 Kommentare
Weitere Artikel
