Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
Can I say "I do nothing"?
Can I say "I do/I'm doing nothing" in response to "What do you do/What are you doing?" or must I say "I'm not doing anything"
24. Apr. 2016 11:01
Antworten · 3
2
"I'm not doing anything" would be better. You would be understood by saying "I'm doing nothing" but it would sound a little strange. Actually, most native English speakers would probably add "at the moment". So the best answer would be "I'm not doing anything at the moment."
The question "What do you do?" would usually be interpreted as meaning "What work do you do?"
24. April 2016
Nothing in this context is a NOUN. For example,
A: What are you doing?
B: I am washing. << Washing becomes the name of the activity being done>>
Thus in this case, nothing "is a noun, the name of a state of inactivity"
So technically, It is correct to say both.
^..^
24. April 2016
Both answers are correct .
24. April 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
