Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Екатерина
Could anyone explain the differences between "to like", "to be fond of" and "to keen on" please?
What are the nuances of meaning and use?
24. Apr. 2016 12:27
Antworten · 2
1
"fondness" is a form of "liking" in which you also have affection. "fondness" comes mainly from the heart. "like" is a simpler, more neutral word. e.g. I don't see my little nephew much but I am very fond of him and enjoy seeing him when I can.
"keenness" is about interest and enthusiasm though has three main slightly different senses;
a) I am keen on tennis (I like tennis and take an interest in it)
b) I am keen on that girl (I am interested in getting to know her and have a relationship with her)
c) I am keen to start the presentation (I am ready and almost impatient to start it)
Kind regards, Michael
24. April 2016
...and "to BE keen on"
24. April 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Екатерина
Sprachfähigkeiten
Englisch, Russisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
2 positive Bewertungen · 5 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
21 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
28 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
