Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Gabriel
come under
Hi, everyone
I am translating a paragraph about a feature of Portuguese grammar and I would like to know if it is wrog to say "come under"in the following paragraph:
In "O prédio permanece inacabado" (The building remains unfinished), the gender of the noun "building", according to Rocha Lima, is marked exclusively by the syntactic component. Withing/From/By Lima's theory/model, if the referential is a sexual being, it COMES UNDER the morphological regularity rule"
Thank you so much!Please! Thank you
26. Apr. 2016 13:49
Antworten · 4
Yes, you can say "comes under a rule" (although I haven't a clue what the rest of your text means). Perhaps a more common way to express it is to say something is "covered by a rule".
26. April 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Gabriel
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
