Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Laura
Which of these sentences is correct?
The time has come for us
The time is come for me
I've read that the sentence with "is" is to talk about someone is about to die. In that case, what does the other means?
Besides, if I want to express that it's finally certain day of the week can I say? "The day finally has come"
3. Mai 2016 07:26
Antworten · 2
2
You wouldn't ever say "the time is come," it would always be "has come."
"The time has come for me/us" or "my time has come" can mean someone's about to die, but it can also mean something you've been waiting for for a long time is happening. If you've been studying English for years and then have to go to America, you could say "My time has come" as in "The time has come for me to finally use the English I've been learning."
If you want to say it's finally a certain day of the week, you'd usually just say "It's finally Wednesday/Sunday" or something similar.
3. Mai 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Laura
Sprachfähigkeiten
Englisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
