Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Taku
what is the diffrence between these two I would like to know what is the diffrence between keep you informed and inform you. I will keep you informed asap. I will inform you asap.
3. Mai 2016 11:29
Antworten · 4
2
I will keep you informed suggests that it will be a continuous action. (I would not put asap in this sentance) I will inform you asap suggests you will tell them as soon as possible, so possibly after something is completed, not a continuous action. Hope this helps
3. Mai 2016
1
To 'keep someone informed' implies a longer period. This suggests that you will tell someone every time you receive some news about a particular subject. It's similar to 'keep you up to date' or 'keep you updated', and suggests that this is a continuous and ongoing process. If you 'inform' someone, this is a single act of giving them one piece of information on one occasion. It's a more formal/businesslike word for 'tell'.
3. Mai 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!