Erik
번역을 도와 주세요~~ 등갈비가 잠길정도의 물에 등갈비를 제외한 육수 재료를 넣고 끓인후 등갈비를 넣어 삶는다.
4. Mai 2016 12:32
Antworten · 3
"등갈비가 잠길정도의 물에 등갈비를 제외한 육수 재료를 넣고 끓인후 등갈비를 넣어 삶는다." (잠길정도의 -> 잠길 정도의; 끓인후 -> 끓인 후) Here's one way to translation it. Get water just enough to submerge the sirloin ribs, pre-simmer meat stock ingredients in it without the ribs, then boil it with the ribs.
4. Mai 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!