Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Kimmie
Comment on traduirait "it's a satisfying and distinctively lovable film" en français ?
Bonjour à tous, je suis un peu perdue avec cette phrase: It's a satisfying and distinctively lovable film. J'ai commencé avec "C'est un film gratifiant (ou est-ce que ce serait mieux d'utiliser satisfaisant ? Cet adjectif me semble un peu trop "froid") et puis après...?! Quels sont vos recommendations ?
Merci :)
9. Mai 2016 02:51
Antworten · 1
"c'est un film gratifiant et particulièrement adorable" ?
nb: it is alway difficult to translate things word for word. Try to think in french and express what you want to say. adorable, for example, is a good translation for lovable but may not be appropriate for the film we are talking about...
9. Mai 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Kimmie
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Vietnamesisch
Lernsprache
Deutsch, Italienisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
