Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
弗朗
Which is the correct form to express the noun: "bringer of joy"?
欢乐的使者
or
带来欢乐的人
15. Mai 2016 14:13
Antworten · 6
开心果【kai1 xin1 guo3】is the best and most popular expression in Chinese
17. Mai 2016
More elegantly version would be, 帶歡者
16. Mai 2016
这个人幽默风趣,maybe this is better
16. Mai 2016
maybe is "开心果“
15. Mai 2016
带来欢乐的人
15. Mai 2016
Mehr anzeigen
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
弗朗
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Italienisch
Lernsprache
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
