Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
[Deleted]
How to understand the word "Leo" in the following sentence, is it a movie's name?
Cinema-goers in the West are used to seeing majestic Leo, the roaring MGM lion, and comely Columbia, the torch-bering maiden meant to embody the United States, at the beginning of films.
Thank you!
16. Mai 2016 14:56
Antworten · 2
2
This text is talking about the famous logos of the various film studios. The film studio MGM has a roaring lion, and Columbia has a woman with a torch. 'Leo' is the lion which is the symbol of MGM studios. Here is the wikipedia page about it:
https://en.wikipedia.org/wiki/Leo_the_Lion_%28MGM%29
16. Mai 2016
2
The passage tells you what Leo is: majestic Leo, the roaring MGM lion, (he's the lion)
Maybe a hyphen would be better suited after Leo. majestic Leo - the roaring MGM lion,
16. Mai 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
