Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jayden Cool
questions
Dr. Haskell found no lung cancer (something of a surprise), but the X-rays seemed to show a damned fine case of emphysema, and he told Sam that he’d probably be using oxygen for the rest of his life. It was a bad diagnosis, but give the guy a break. As the doctors say, when you hear hoofbeats, you don’t think zebras. Also, folks have a tendency to see what they’re looking for, don’t they? And although Dr. Haskell died what might be called a hero’s death, no one,including Rusty Everett, ever mistook him for Gregory House. What Sam actually had was bronchitis, and it cleared up not too long after The Wiz made his diagnosis.
Question 1: Does “It was a bad diagnosis” mean that “The diagnosis was bad” not “The diagnosis was wrong”?
Question 2: ...but give the guy a break, “give” is a typo, right? It is supposed to be “gave”, right?
17. Mai 2016 06:42
Antworten · 4
1
1) It was wrong. Sam just had bronchitis.
2) The tense is right. Grammatically, 'Give the guy a break' is an imperative, as in 'Give me a break!'. Stylistically, it's a rhetorical device, urging the readers ( or himself) not to be too judgemental about the doctor.
17. Mai 2016
1
1. In this case, bad = wrong.
2. "give" is correct. "Give the guy a break" is an imperative sentence here, and it is usually used in this way.
17. Mai 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jayden Cool
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
