cogiendo el pico
taking the pick
aqui pico se refiere a una herramienta de trabajo que sirve para picar normalmente rocas, peredes, etc
28. Oktober 2008
0
1
0
Ta mas claro que el petroleo , ja .Bueno creo que quiere decir
Algunas veces al querer ayudar a otras personas , nosotros somos los primeros en lastimarlos sin habeces darnos cuenta , plop !!! eso pasa cuando sucede pes
31. Oktober 2008
0
0
0
cogiendo es tomar, agarrar ( to take) y pico es un instrumento para cavar en la tierra( dig out), supongo que a lo que se refiere la frase es que las personas esas fueron las primeras en hacer algo, los pioneros o algo asi, eso entiendo
28. Oktober 2008
0
0
0
Cogiendo el pico,ellos mismos dieron los primeros golpes.
¿"Cogiendo el pico" es una frase hecha?
Que yo sepa, no
Agarraron o asieron el pico y dieron los primeros golpes
Un pico es un instrumento de metal que acaba en punta por uno de sus lados y que sirve para cavar en la tierra o hacer agujeros.
28. Oktober 2008
0
0
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!