Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Barry
... to find out whether this virus causes the whole immune system... / whether he has ever come back
1.
The researchers are eager to find out whether this virus causes the whole immune system to break down.
→Is this sentence correct? I find that “whether this virus causes…” is a little odd, and it should be “whether this virus can or could cause…”. Am I right?
2.
His mother couldn’t remember whether he has ever come back after his father died.
→Is this sentence correct? Is the word “ever” used correctly here? Can I say "can't" instead of "couldn't"? Are there any differences between them?
Thanks!
19. Mai 2016 14:25
Antworten · 1
1. It's 'can cause' since it's still suggesting a possibility, and as personal preference, you can add "or not" after "whether." Or not. HAHA
2. 'ever' is fine, while "can't and couldn't" depends on the time when the action was done. Can't is present, while couldn't is past.This is usually determined by context, so the choice is dependent on previous sentences, like if the son was retelling the story then it would be couldn't but if it is while mother and son is talking, then it is can't. Again, you can use "or not," or not. Hihi.
23. Mai 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Barry
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 positive Bewertungen · 7 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 positive Bewertungen · 9 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 positive Bewertungen · 2 Kommentare
Weitere Artikel