Photons
What is the literal translation of "nicht alles auf eine karte setzen?"
19. Mai 2016 18:42
Antworten · 4
'not to put everything on one card'. It probably comes from playing cards when you bet money on one card only. Just a question. Why do you want to have the literal translation?
19. Mai 2016
I think the English equivalent is "Don't put all your eggs in one basket"
23. Mai 2016
Edit:moved as answer
23. Mai 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!