Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Andreas
Есть ли разница в значении между глагольными парами "ставить/поставить" и "поставлять/поставить"?
21. Mai 2016 20:51
Antworten · 4
3
Ставить/поставить - to put, place, set Поставлять/поставить - to deliver, supply, provide; синонимы - доставлять, снабжать.
21. Mai 2016
2
В значениях указанных глаголов есть разница. "Ставить/поставить" - это пара глаголов несовершенного/совершенного вида с одинаковым значением. В тоже время, "поставлять/поставить" - это тоже пара глаголов несовершенного/совершенного вида с одинаковым значением. Как видите, "поставить" может иметь разные значения. "Поставлять" используется в производстве и бизнесе вообще в отношении, как правило, исполненных заказов, предоставленных в распоряжение заказчика. Соответственно, вам нужно определить, "поставить" - это совершенный вид глагола "поставлять", или совершенный вид глагола "ставить". Сравните использование: - Компания Х поставила нам 20 единиц продукции. (Компания Х обычно поставляет нам товар.) - Я поставила стакан на стол. (Сделав глоток, я всегда ставлю стакан на стол.) Sorry, my level of English doesn't allow me to explain that in English off the top of my head, so in case you need a more detailed comment in that language, please drop me a message :) Elsewise, maybe there is someone who can explain it in English properly...
21. Mai 2016
также можно услышать "установить/поставить/ставить программу" на компьютер, телефон и другие носители - в этом случае это синонимы
23. Mai 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!