Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
EricYang
Should I use "to apologize" or "apologizing" in this sentence? Why? Here is the sentence:" After such rudeness, the manager should do what he ought to do, to apologize/apologizing/apologize publicly." Which form should I use? And is there any other mistake in it? Thank you
26. Mai 2016 13:46
Antworten · 3
2
I would use "apologize". "To apologize" is the infinitive, which doesn't quite fit in this case; "apologizing" is the participle/gerund, which definitely is wrong here. I would just use the present tense verb "apologize". As for other mistakes, the sentence is technically correct, but it's also very wordy; it doesn't sound quite like a native speaker would put it. I would say: "After such rudeness, the manager should apologize publicly." There's no need for the phrase "do what he ought to do"; if the manager "should" do something, then we already know that he "ought to" do it. I hope this was helpful! Good luck as you continue to learn English!
26. Mai 2016
1
The simple and most common phrase would be : "..., the manager should apologize publicly." You could keep your structure and replace "to" with "and". Then it would be grammatical, but the style would still be very poor.
26. Mai 2016
Keep it simple, as Michael suggested. You can almost never go wrong with simplicity in cmmunication.
26. Mai 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!