Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Heidi
Is this OK, 'We are looking forward to your coming'?
It's a restaurant advertisement.
Thanks!
1. Juni 2016 00:43
Antworten · 6
1
We are looking forward to you* coming OR we are looking forward to seeing you OR we are looking forward to your visit. I would say the first one.
Laurence
1. Juni 2016
I agree with James. It's more formal than some of the other suggestions but by no means would it be only used to describe some sort of monumentous occasion in the UK.
1. Juni 2016
It is perfectly fine. It would not sound out of place in the UK.
1. Juni 2016
Side note: the word "coming" as a verbal noun like this is usually used to talk about a big, serious event, often religious, and is not frequently used in everyday speech to talk about everyday things. The only example I can think of is "the second coming (of Jesus)". Maybe also "the coming of a new era", but a sentence like "the coming of the new neighbors" would sound strange.
1. Juni 2016
It is technically correct. However a restaurant would normally replace "coming" with "visit"
1. Juni 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Heidi
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
