Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Maria
Difference between DONO and DORE
本はどれですか。
どの本ですか。
Do they both mean the same thing or is there a difference in meaning?
2. Juni 2016 22:03
Antworten · 2
5
The meanings are a bit different:
本はどれですか? Would mean "Which one is the book?" どれ means "which one" and is used to refer back to a previously mentioned object.
どの本ですか? Would mean "Which book?" どの is always placed before a noun and can therefore not stand alone.
To remember the difference between どれ and どの, remember that the particle の, when used on its own, is also connected to nouns.
I hope this helps. If you have further questions. Please let me know.
3. Juni 2016
C'è una idea in giapponese "ko-so-a-do" palore. Tutti con "re" oppure "no" fanno esattamente come "dore" e "dono" variazione. Come Lee-san a scritto, "dore" è un oggietto, "dono" è un aggettivo.
Ko - qualcosa è vicino, e puoi indicare con mano.
So- qualcosa è vicino di qualcuno con chi parli adesso.
A- qualcosa è lontano anche di te e di qualcuno con chi parli adesso.
Do- per donamda.
3. Juni 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Maria
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Filipino (Tagalog), Italienisch, Japanisch, Spanisch
Lernsprache
Japanisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
