Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Selyd
múltiplemente
No puedo entender - múltiplemente o multiplemente.
Gracias.
7. Juni 2016 16:51
Antworten · 4
1
La primera, múltiplemente, seria correcta. Anyadir "mente" a una palabra no la hace esdrujula, pero si ya era esdrujula antes, entonces se mantiene. Múltiple, al tener tres silabas y tener el acento en la primera, es una palabra esdrujula q se debe acentuar. Sin embargo debo decir q no se usa tanto en mi opinion. Yo dira, en multiples ocasiones. (no uso tildes pq mi teclado no tiene :) )
7. Juni 2016
Tantas gracias.
8. Juni 2016
No todos los adjetivos se pueden convertir en adverbios añadiéndoles el sufijo -mente
Respecto a múltiplemente, no aparece en el diccionario de la Real Academia de la Lengua, lo cual no significa que no exista ya que no aparecen todos los adverbios acabados en mente.
En cualquier caso es una palabra que personalmente me suena extraña y que nunca he usado ni creo que usaría. Lo sustituiría por una perífrasis tipo "de manera múltiple".
Significaría de muchas formas diferentes.
7. Juni 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Selyd
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Russisch, Spanisch, Ukrainisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
