Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Gabrielle
어떻게 "Other than that", "Besides that"을 한국어로 말해요? 여기 좀 예들 있어요: 1. Other than that, it was a pretty good movie. 2. Besides that part of it, I really enjoyed the book.
12. Juni 2016 06:01
Antworten · 6
1
Several expressions available: Other than(其他 기타)-literally meaning "他other" + "其that" - 이 책은 번역이 나빴다. 기타는 다 괜찮았다 (sounds too literary but passable) outside from that- 그것 외(外)에는, 그 밖에는 (外 stands for "밖, 바깥") excluding that - 그 점을 빼면, 그런 측면만 제외하면, In use: 영화에는 페미니스트적 문제의식이 부족했어. 그거 외에는 썩 괜찮은 영화였는데.. 그 남자는 이빨이 노란 색이야. 그것만 빼면 참 좋은데. 방금 말한 문제점을 제외하면 재밌게 읽었어(책을).
13. Juni 2016
1
"어떻게 "Other than that", "Besides that"을 한국어로 말해요?" => "Other than that", "Besides that" 은 한국어로 어떻게 말해요? / 한국어로 뭐라고 해요? "여기 좀 예들 있어요" => 여기 예가 몇 개 있어요 / 여기 몇 가지 예문이 있어요. (예문 = example sentences). "Other than that" => 그것 말고는 / 그 외에는 / 그것 이외에는 / 그것 빼고는 / 그것 제외하고는 "Besides that" 1. same as "other than that". 2. also, in addition => 그뿐 아니라 / 게다가 / 그런 데다(가) / 그 위에다(가) / 거기에 더해(서) The first couple are the most often used ones. Your examples: 1. Other than that, it was a pretty good movie. => 그거 말고는 꽤 괜찮은 영화였어. 2. Besides that part of it, I really enjoyed the book. => 그 부분 빼고는 그 책 아주 재밌게 봤어.
12. Juni 2016
1
그것 말고는~, 그 부분 빼고는~
12. Juni 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!