Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Karen
What's the difference between these words?
innate, inherent, inborn
I know they have similar meanings, but I am not sure I should use them in what situations.
1. Juli 2016 02:16
Antworten · 2
1
They're roughly the same. I would only use "inborn" when talking about a person, or maybe an animal. The other two can be used to describe qualities of both living things and inanimate objects.
1. Juli 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Karen
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Kantonesisch), Chinesisch (Andere), Englisch
Lernsprache
Englisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
31 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
