kazuma
경찰관을 부를 때 뭐라고 불러요? 한국에 경찰관을 부를 때 뭐라고 불러요? For example. 영어로 'Excuse me, Officer. I got lost a way. How can I get to the Seoul Station?' 일본어로 'すみません、おまわりさん。道に迷ってしまいました。ソウル駅までどうやっていけばいいですか?' 어느쪽 문장의 뜻은 같습니다. 그 문장을 한국어로 번역하면 어떻게 돼요?
2. Juli 2016 03:56
Antworten · 2
실례합니다, 경찰관님 It's is a direct translation. we don't usually call officer unless we know their own position such as 순경, 경사, 경위, 경정 etc. 길을 잃었습니다. 서울역에 어떻게 가지요?
2. Juli 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!