HyeonWoo
Simple translation please! (3 sentences!) Ich nehme das Omelett Nimm doch auch das Omelett Nehmen wir das Omelett These are sentences from Delfin. I don't know what second sentence means. And I think it's trying to show me a relationship and difference between 3 sentences.. But hard to find it. Could you tell me what each 3 sentences mean? Waiting for your help! Thanks :)
6. Juli 2016 08:24
Antworten · 5
Hiya, I'm not the greatest in german but this one seems relatively easy to me. The first sentence is the me sentence or I. Ich nehme das Omelett I'm taking the Omelett Nimm doch auch das Omelett You should also take an omelett Nehmen wir das Omelett We are taking the Omelett
6. Juli 2016
Jan Mansour and Dave have given the literal translation, and yes, "nimm!" is the imperative form. However, these sentences would typically be said while ordering food at a restaurant, and what you'd actually say in English at that point would be: 1. I'll have the omelette. 2. Why don't you also have the omelette? (the "doch" serves as a sort of qualifier here, to make sure it sounds like a suggestion, not like an order as would an imperative like "Sei still!" or "Geh weg!" 3. Let's have the omelette. I think this is supposed to show you either how to use the imperative in German, or how English structures like "Let's..." and "Why don't you..." translate into German - or else you're supposed to learn how to order food in German :) Gruss, Susanne
6. Juli 2016
(Nimm) is the imperative form of (Nehmen) I think the third one could be a question as the verb came in the first place and it will mean in this case Are we taking the omlet?
6. Juli 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!