Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pei Yung
Quay,harbor and post
What`s the difference between quay,harbor and post?
8. Juli 2016 06:08
Antworten · 7
1
With Biying Dictionary, you will find the definition of the three words. Hope it will help.
port (i think you misspell the word as post.): a place by the sea, or by a river or other waterway, where ships and boats can dock, load, and unload
harbor: an area of water near the land where it is safe for boats to stay. A port is a harbor where passengers and goods can be taken on and off
quay: a platform that runs along the edge of a port or harbor, where boats are loaded and unloaded
You can also search for some pictures to help you get a better understanding of the differences of the three.
8. Juli 2016
A harbour (US spelling: harbor) refers to the general area by the sea where boats and ships leave and arrive. A harbour includes water and a quay, which is the ground next to the sea. On quays, ships and boats embark, disembark, load and unload.
Post has numerous meanings but I can't think of any meaning which relates to quays or harbours. Can you tell us the context in which you found this word?
8. Juli 2016
A harbor is a place where ships may shelter from the weather or are stored
8. Juli 2016
BINGO! quay is the most specific area among the three.^^
8. Juli 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Pei Yung
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Chinesisch (Taiwanesisch), Englisch, Japanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
