Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Pineapple
the turd in the plaza
Does "the turd in the plaza" mean "like a piece of shit that is placed in the middle of a square"?
Context:
I suspect architects may often be fearful of what American novelist and art critic Tom Wolfe refers to as ‘the turd in the plaza’ style of public art – artworks that are plopped upon an architectural vision seemingly with no reference to site or sight. They don’t work.
9. Juli 2016 05:24
Antworten · 3
2
Yes. Exactly. It's out of place and looks terrible. I've seen several art installations that fit this description perfectly.
9. Juli 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Pineapple
Sprachfähigkeiten
Englisch, Deutsch, Persisch (Farsi)
Lernsprache
Englisch, Deutsch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
