Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Danyel
What a boring movie I have seen!
What a boring movie I have seen!
&
What a boring movie I have watched!
What is the difference?
11. Juli 2016 13:31
Antworten · 7
1
Hi Danyel,
Neither of those sentences are actually correct. The correct way to write/say that particular sentence would be one of the following:
- What a boring movie I saw. (instead of "What a boring movie I have seen!" )
- I watched a very boring movie.
- I watched a movie that was very boring
- That movie I watched was very boring.
Essentially, (when written correctly), they are all the same, as they are all ways to talk about something that happened in the past - as in, it "was" a movie that you watched, and is now completed, and you are now speaking about that past thing.
Hope this helps.
11. Juli 2016
We normally say "I have seen". We don't normally say "I have watched".
"Watching" is a time-limited action. "Seeing" is not.
11. Juli 2016
Neither exclamation is right. You'd say 'what a boring movie that was!' or simply 'what a boring movie!' But I guess you're more interested in the difference between 'to watch' and 'to see.'
11. Juli 2016
What a boring movie I have seen!
didn't complete it
What a boring movie I have watched!
complete the movie then figure out it was boring.
right ??
11. Juli 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Danyel
Sprachfähigkeiten
Weißrussisch, Englisch, Französisch, Polnisch, Russisch, Ukrainisch
Lernsprache
Englisch, Polnisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
