Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
歐立言
Admit you did it.
Hi, how can I say "Admit you did it!"? Maybe something like "그거 한 (?) 거 인정해!"?
14. Juli 2016 13:08
Antworten · 3
1
Yes. If you say like that, everybody will understand what you're gonna say.
Anyway the better translation for that is "네가 그랬다고 인정해!"
14. Juli 2016
그랬다 is basically short for 그것을 했다. But nowadays 그랬다 is quite more spoken and even almost all Korean people think that a man is weird if the one said 그것을 했다.
So, generally nobody says "네가 그것을 했니?". We say "네가 그랬니?" instead.
In a nut shell, '그랬다' has the meaning of 'did it'.
14. Juli 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
歐立言
Sprachfähigkeiten
Chinesisch (Mandarin), Englisch, Isländisch, Japanisch, Koreanisch, Polnisch
Lernsprache
Isländisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
22 positive Bewertungen · 6 Kommentare

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 positive Bewertungen · 1 Kommentare

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 positive Bewertungen · 1 Kommentare
Weitere Artikel
