Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Gabriel
spy/pry/snoop
Hi, guys
I would like to know if I could use "pry" or "snoop" into/on in the following examples:
"Stop snooping/prying into my phone"
A restaurant's employee goes to their rival restaurant to rip off ideas for new dishes from their competitor's menu. So could I say the employee was snooping/prying/spyinh on(into) the other restaurant's menu?
Which ones could I use?
Thank you
17. Juli 2016 22:28
Antworten · 4
1
I would simply say the employee was ripping off ideas from the other restaurant's menus.
We normally snoop or spy on people, not things.
Here are my opinion of subtle differences:
- "Snoop" has the sense of eavesdropping or listening in.
- "Spy" has the sense of watching while eavesdropping.
We pry into other people's business or affairs. Pry has the sense of to poke your nose into other people's business.
(To pry does NOT mean to spy.)
17. Juli 2016
Usually pry means to force something open. To snoop one something means to intrude on, so in this case someone was looking and searching through the phone. As far as the restaurant question goes I would say snoop.
17. Juli 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Gabriel
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Portugiesisch, Spanisch
Lernsprache
Englisch, Französisch, Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 positive Bewertungen · 10 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 positive Bewertungen · 11 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel