Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Zach
Does "Desayunarme" mean 'To eat breakfast' or 'I eat myself for breakfast' ?
I've asked a few people and i've been getting mixed answers. Is it correct to use desayunar as a reflexive verb?
6. Nov. 2008 23:14
Antworten · 5
2
'Desayunarme' is common, but it is wrong. The correct form is 'Desayunar' (eat breakfast).
7. November 2008
1
haha, this is funny. Actually you can use both forms to say "eat breakfast". Desayunarme is correct, (although we not use "comerme" or "cenarme" with the same meaning), but it's used in coloquial speech.
As you said, desayunarme could also mean "eat myself for breakfast", but I think you wouldn't hear that meaning too often, unless you read a blog of a person living in a desert island!! lol
8. November 2008
I've never heard "desayunarme" too. I think in Spain we don't use "desayunarme", and no, it isn't a reflexive verb.
8. November 2008
i'ven never heard "desayunarme" :S . It's desayunar. ( it means to eat breakfast ).
7. November 2008
i've never heard "desayunarme" :S . It's desayunar. ( it means to eat breaks
7. November 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Zach
Sprachfähigkeiten
Englisch, Spanisch
Lernsprache
Spanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
