Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Irina
La differenza assagiare e provare
Spiegate, per favore
2. Aug. 2016 18:39
Antworten · 1
2
Assaggiare vuol dire gustare una piccola quantità di cibo o di bevanda per giudicarne il sapore e la qualità.
Provare può essere usato anche come sinonimo di assaggiare, ma più nel linguaggio colloquiale.
In realtà può avere significati molto diversi: tentare, cimentarsi (provo a suonare il violino), sentire un'emozione (provo un forte sentimento), analizzare, giudicare un dispositivo (proviamo questa lampadina se funziona); dimostrare, apportare delle prove (la teoria è stata provata scientificamente, ha provato la sua innocenza), logorare, sfinire (è stato provato da una lunga malattia)
2. August 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Irina
Sprachfähigkeiten
Englisch, Italienisch, Russisch
Lernsprache
Englisch, Italienisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 positive Bewertungen · 14 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
