Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Shigeki
Sobre verbo "ver" Eu não entende frase abaixo. Verbo ver significa "entender" ? Não vês que isso está errado? Porquê ver significa entender ?
10. Aug. 2016 03:18
Antworten · 8
6
Olá Shigeki! Realmente, o principal significado do verbo "ver' em português é "usar o sentido da vista", "enxergar" ou "olhar". Em inglês traduzimos como "to see", em japonês traduzimos como "miru" (見る). No exemplo da sua frase, o verbo "ver" foi usado com o significado de "entender" ou "perceber" ("Não vês que isso está errado?"). Em português, é comum usar o verbo "ver" com outros significados. Não sei como fica em japonês, mas em inglês isto também acontece com o verbo "to see". Veja alguns usos para o verbo "ver" em português: - PRESENCIAR: "O menino viu o crime acontecer." - ASSISTIR: "Ela adora ver esta novela." - CONHECER: "Isto não é um bilhete! Nunca vi um bilhete assim." - ENTENDER/PERCEBER: "Ela viu que tudo estava bem, e foi embora". - TOMAR CUIDADO: "Você precisa ver onde anda." - PROVAR/VERIFICAR: "Veja se falta algum tempero na sopa." Existem outros significados, você pode até olhar neste dicionário os possíveis significados para o verbo "ver": http://www.priberam.pt/DLPO/ver Espero que esta informação seja útil.
10. August 2016
> Gabriel Muito obrigado pela descrição detalhada. Peguei um resmo da palavra. > Leanderson Obrigado pela resposta. Entende freqüência da usamente e assim por diante
12. August 2016
Caro amigo, realmente usamos o termo ver no sentido de entender, porém isso é raro. Embora seja difícil a compreensão para quem está aprendendo, é assim que fazemos. mas no exemplo que você citou o mais correto seria : não entende que isto está errado? Abraço e conte sempre conosco.
10. August 2016
Shigeki, nesse caso, "ver" significa "perceber". É um verbo com o sentido semelhante a "entender", e pode até ser traduzido como tal. Mas acho que "perceber" seja, nesse caso, mais preciso. De qualquer maneira, é difícil explicar o porquê de "ver" significar "entender" ou "perceber". É um uso comum no cotidiano, quando o verbo não pode ser compreendido isolado da frase.
10. August 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!