Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Vanessa
Grammar Question:
What is the different between:
beni, bunu, bana, bizi?
What about the difference between:
Ahmet otomobili aldı -VS- Otomobili Ahmet aldı ??
What is 'ayn?
Please translate and break down this sentence:
Seni ararken kendimi kaybediyorum.
Thank you!
11. Nov. 2008 19:04
Antworten · 4
7
- "beni" is accusative case for ben, "I" in english.
Do you miss me?; Beni özlüyor musun?
-"bunu" is the same again. accusative case for "bu", meaning "this".
-"bana" is the dative case of "ben"
Can you give this to me?; Bana bunu verebilir misin?
-"bizi" is accusative case of "biz", meaning "we".
Who called us?; Bizi kim aradı?
----------------------
The main difference between "Ahmet otomobili aldı" and "Otomobili Ahmet aldı" is the stress.
The word you want to emphsize must be next to the verb; in this case the verb is "aldı". In the first sentence "otomobil" is emphasized, in the latter "Ahmet".
-----------------------
There is no word as "ayn" in Turkish. It might be aynı, which means "same".
-----------------------
Seni ararken kendimi kaybediyorum.----> I lose myself while looking for you.
Seni; you (in accusative form)
ararken; while looking for (this part may be hard to understand for a beginner)
kendimi; myself (in accusative form). Kendi means "self", kendim means myself.
kaybediyorum; the verb is kaybetmek which literally means to make lost. It is made up from two words; kayıp (lost), etmek (to make, to do).
kaybet- is the root, -(i)yor- stands for present tense, -um stands for the conjugation of the verb according to the doer of the action; it is "ben" in this sentence.
I hope these help.
11. November 2008
1
Ahmet otomobili aldı -VS- Otomobili Ahmet aldı ?? meanings are same but not completely
we can call it "sentence emphasis"
we generally focus on the subject, obj,adj etc. "before verb" in a sentence
so
otomobili aldı. there is emphasis on otomobili
ahmet aldı and there emphasis on ahmet
ahh so dificult to explain :|
if i say wrong , please straighten me
12. November 2008
1
if you need word translate you can use this dictionary www.sozluk.net
ayni = same
ahmet otomobili aldi = otomobili ahmet aldı // they are same
11. November 2008
1
Hello im just looking by and you must get a bit stuck on the things i do and the diffrences im having the same problem :-( wish i could help hun.
11. November 2008
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Vanessa
Sprachfähigkeiten
Englisch, Französisch, Koreanisch, Spanisch
Lernsprache
Französisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 positive Bewertungen · 17 Kommentare

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 positive Bewertungen · 12 Kommentare

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 positive Bewertungen · 6 Kommentare
Weitere Artikel
