Xenia Martinez
Hoe zeg je "to be aligned"in het nederlands? Bijvoorbeeld: "to be aligned" with the universal principles
22. Aug. 2016 13:28
Antworten · 5
2
"To be aligned" kan op verschillende manieren vertaald worden. "To be aligned with the universal principles" = "In overeenkomst zijn/harmonie met de universele principles" "He aligned himself with the rebels" = "Hij sloot zich aan bij de rebellen" "He aligned himself with the other members of the club" = "Hij zat op één lijn met de andere clubsleden" "The wording should be aligned with the text" = "De formulering moet worden aangepast aan de tekst" "That country decided not to be aligned with the other countries" = "Dat land besloot om niet met de andere landen verbonden te zijn"
22. August 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!