Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Olesya
Explain, please! Give me synonym!
1. keep somebody iced
2. If I wanna floss, I got my own
22. Aug. 2016 20:01
Antworten · 4
1
1. We need more context. Where did you hear this phrase?
2. It's a nonsensical lyric from Jennifer Lopez, and the meaning behind it is, "I don't really need your help; I'm independent". The floss is dental floss. "To floss" means to use dental floss.
22. August 2016
I apologize, It appears that my edit did not take earlier.
I agree that we need a little more on how " keep somebody iced" was used. Depending on the sentence would it effect how it is used. For instance. Early 1920s-1930s American Gangsters would use the term "Iced" for killing someone. For example: "We're going to put him on ice" or " Go ice him" You would tend to hear those phrases a lot in old American movies. Or a more modern take, In the Andrea 3000 song " Shake It" he says "what's cooler than cool? Ice Cold!" Which is just insinuating someone is a really interesting person. There are many ways to use the word iced.
22. August 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Olesya
Sprachfähigkeiten
Englisch, Koreanisch, Russisch, Ukrainisch
Lernsprache
Englisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 positive Bewertungen · 8 Kommentare

The Key to Learning a Language Faster
30 positive Bewertungen · 8 Kommentare

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 positive Bewertungen · 12 Kommentare
Weitere Artikel
