Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Irina
Мне не охота идти на охоту Исторически выражение "мне неохота" и существительное "охота" имеют общий корень?
5. Sep. 2016 15:48
Antworten · 2
"Неохота" (пишется слитно) имеет корень "хот" (хотеть) и значение "нет желания, хотения". А слово "охота" имеет корень "охот", но тоже происходит от "хотеть". Так что да, этимологическое происхождение у них родственное.
5. September 2016
"Орфографически" и исторически "неохота" пишется слитно. Конечно, "охота" и "неохота" - это однокоренные родственные слова. Происходит от слова "хотеть" - https://ru.wiktionary.org/wiki/охота
5. September 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!