Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Dmitry
Hash-hash Is "hash-hash" an equivalent to secret? Some examples with context please...
9. Sep. 2016 19:26
Antworten · 2
3
Someone has made an error in transcribing. The phrase you want is "hush-hush" and it does mean "secret." It's informal and usually a little bit joking or ironic. It is often preceded with the word "very," i.e. "very hush-hush." "Your birthday is tomorrow, and I your husband and kids have been doing a lot of shopping, but it's all very hush-hush and I won't say anything more." "That big building doesn't have any signs on it, and people think that it's some big hush-hush government project." "People who believed in Santeria tried to keep the rituals very hush-hush."
9. September 2016
1
Yes, it should be hush-hush. Keep quiet. "Hash" is a type of food. Also, a type of marijuana :)
9. September 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!

Verpassen Sie nicht die Gelegenheit, bequem von zu Hause aus eine Sprache zu lernen. Stöbern Sie in unserer Auswahl an erfahrenen Sprachlehrern und melden Sie sich jetzt zu Ihrer ersten Unterrichtsstunde an!