Wählen Sie aus verschiedenen Englisch Lehrkräften für ...
Jaenri
Using "지마"?
How exactly ?
오지마 , 가지마
I know that they're from 오다 and 가다
하지마 - To stop
오지마 - to not come
가지마 - to not go
Is this shortened or similar to a particle? I tried adding 지마 to 먹다 and translated it and it actually translates "to not eat"
what exactly is it?
13. Sep. 2016 22:00
Antworten · 1
1
지마 is not a word or a particle.
하지 마 is compose with
하(다) + 지 + 마
하다 means "to do"
지 is a suffix used for negation or prohibition and usually followed by " 않다, 못하다, 말다"
마 is an imperative conjugation form of 말다.(말+아 => 마)
하지 마 means "don't do it!"
오지 마 means "don't come!"
가지 마 means "don't go!"
먹지 마 means "don't eat!"
하지 마 is informal imperative
하지 마요 is a little formal imperative
하지 마세요. is formal imperative
하지 마십시오. is very formal imperative
먹지 않다 means "to not eat"
먹지 못하다 means "can not eat"
그는 사과를 먹지 못했다
He couldn't eat apple.
그는 사과를 먹지 않았다
He didn't eat apple.
사과를 먹지 마
Don't eat apple!
14. September 2016
Haben Sie noch keine Antworten gefunden?
Geben Sie Ihre Fragen ein und lassen Sie sich von Muttersprachlern helfen!
Jaenri
Sprachfähigkeiten
Arabisch (Moderner Standard), Englisch, Filipino (Tagalog), Japanisch, Koreanisch
Lernsprache
Englisch, Japanisch, Koreanisch
Artikel, die Ihnen gefallen könnten

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 positive Bewertungen · 0 Kommentare

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 positive Bewertungen · 1 Kommentare

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 positive Bewertungen · 17 Kommentare
Weitere Artikel
